Peace and freedom for the Saharawi people Por la paz y la libertad del pueblo saharaui |
|
|
MENSAJE
de
SIDI MOHAMED DADDACH
Primero quiero dar las gracias a todos los participantes en la Conferencia y a todos aquellos que han trabajado por mi liberación y la de los detenidos políticos saharauis. A todos ellos: organizaciones, personalidades, parlamentarios, juristas, partidos políticos, deportistas y a todos aquellos que han contribuido al éxito de la campaña internacional que ha permitido nuestra liberación les expreso toda mi gratitud y mi reconocimiento.
Queridos amigos:
Después de 22 años en la prisión de Kenitra más dos años en otro centro penitenciario, me encuentro de nuevo en El Aiún. Durante todo ese tiempo he sufrido de mi hombro izquierdo sin que se me haya dado ninguna atención médica a consecuencia de lo cual ahora he de soportar fuertes dolores.
Sí, gracias a la campaña internacional emprendida el 1º de septiembre de 2001 he sido liberado el 7 de noviembre. Después me dirigí a Smara donde, al igual que en El Aiún, se vive sin ningún tipo de prensa y bajo un bloqueo militar sin precedentes.
La prueba tangible del rechazo de los saharauis a las condiciones existentes y a la ocupación marroquí ha sido el levantamiento popular en la ciudad de Samara, el día 17 de este mes de noviembre. En la actualidad se ha establecido una permanente campaña de arrestos, secuestros tortura y represión en ese territorio.
Queridos amigos: en el Sahara Occidental sigue habiendo desaparecidos, secuestrados desde 1975 por las autoridades marroquíes, y de los que desconocemos su suerte hasta el día de hoy.
Pedimos y llamamos a todos los amigos del pueblo saharaui, a todas las organizaciones internacionales que emprendan una campaña mundial para descubrir la verdad sobre la suerte de los desaparecidos saharauis.
Queridos amigos: también durante estos días la sección del Foro Verdad y Justicia en el Sahara está sufriendo presiones e intimidaciones de todo tipo. Como única instancia para la defensa de los derechos humanos en el Sahara Occidental, está siendo amenazada con la suspensión de sus actividades. Personalmente, como antiguo detenido político, condeno estas presiones y os pido que ayudéis y apoyéis a la sección del Foro en el Sahara para que pueda continuar su actividad de defensa de los derechos de los hombres del Sahara Occidental.
Queridos amigos: las autoridades marroquíes han impedido a Mme. Mitterand visitar el Sahara Occidental y reunirse con las organizaciones de defensa de los derechos humanos saharauis. Esto es otra prueba flagrante del estado de sitio militar y policíaco que reina en el Sahara Occidental desde el comienzo del conflicto político-militar, en 1975.
Queridos amigos: una vez más condeno con fuerza la represión, la tortura, los arrestos y la violación y destrucción de domicilios de los que son víctimas los ciudadanos saharauis en Smara y hago un llamamiento para la que sean liberadas las personas detenidas y para que se presten cuidados a los heridos.
Queridos amigos: expreso mi rechazo a lo que se ha dado en llamar "La Tercera Vía" porque no puede ser nunca una solución para el conflicto del Sahara Occidental sino que, por el contrario, con ella se corre el riesgo de complicarlo. Hago también un llamamiento a las Naciones Unidas para que, en el más breve plazo posible, organicen el referéndum preconizado por el plan ONU-OUA que permita al pueblo saharaui ejercer su derecho a la autodeterminación y acabar con sufrimiento que soporta tanto en los territorios ocupados como en el exilio.
Para terminar, quiero saludaros y daros las gracias por vuestro apoyo constante al pueblo saharaui.
(traducción R.G. para ARSO)
|
|
CARTA DE AGRADECIMIENTO
AL CONJUNTO DE LAS FUERZAS SOLIDARIAS
CON LA CAUSA DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LOS SAHARAUIS
Queridas amigas y amigos del Pueblo Saharaui:
En el momento en que os preparáis para celebrar una gran conferencia de solidaridad con mi pueblo, me siento feliz y honrada de dirigiros estas palabras de afecto y de gran consideración por el intenso trabajo que lleváis a cabo en apoyo de nuestro pueblo y sobre todo quiero daros las gracias por vuestra solidaridad con los prisioneros políticos saharauis. Hoy, gracias a vuestro trabajo, más de 20 prisioneros saharauis, entre ellos mi hijo Sidi Mohamed Daddach, han recobrado la libertad.
Quiero dedicar un gesto de afecto especial a la Oficina Europea para el Respeto de los Derechos Humanos en el Sahara Occidental por su trabajo constante y victorioso a favor de los prisioneros de conciencia saharauis. Esta asociación es una bendición para todas las madres, esposas, hijas e hijos de tantas personas detenidas por las fuerzas de ocupación en condiciones lamentables.
Quiero igualmente rendir un homenaje a su presidenta Danielle Mitterand que vino a visitarme a mi tienda. Su visita, que me reconfortó enormemente, quedará gravada en nuestra memoria colectiva sobre todo porque ha coincidido con la liberación de los prisioneros saharauis. Quiero decirle que nunca la olvidaremos.
Quiero agradecer igualmente a todas las asociaciones y organizaciones humanitarias que no han abandonado el trabajo de solidaridad con los refugiados saharauis. En particular quiero mencionar el papel de OXFAM que se ha distinguido por sus iniciativas para mejorar nuestras condiciones, especialmente en este mes de Ramadán
Queridas amigas y amigos:
No quiero ocultar que mi satisfacción no es completa porque todavía no he podido abrazar a mi hijo al que no he vuelto a ver desde hace 26 años. Me gustaría oír su voz, llenar mis ojos con su sonrisa, hablarle y decirle cómo me siento orgullosa de él... Estoy segura de que, con vuestro apoyo, un día no muy lejano mis sueños se convertirán en realidad y podremos gritar al mundo: aquí hay paz, aquí hay dignidad, aquí no se detiene a nadie por sus ideas o por sus creencias. Solamente entonces podremos afirmar que hemos cumplido nuestra misión.
Mil gracias a todos ustedes. Me siento orgullosa de ustedes.
En el Campo de Glaibat El Fula. Wilaya de Dakhla, 17 de noviembre de 2001
N'Guia Bakay
Madre de Mohamed Daddach
(traducción R.G. para ARSO)
|
|
Mensaje de Paz
de un militante saharaui de derechos humanos
Queridos hermanos y hermanas,
queridos amigos:
Quiero saludaros calurosamente y desearos éxito en los
trabajos de la conferencia. Nuestro pueblo ha recibido con entusiasmo
y emoción, tanto en El Aiún como en Smara, al militante
SIDI MOHAMED DADDACH y a los detenidos políticos liberados
saharauis, símbolo de la resistencia saharaui. Si el pueblo
saharaui ha podido exigir su liberación incondicional ha sido
gracias a vuestra solidaridad y a vuestro apoyo y gracias a la
militancia de las masas populares saharauis y a las acciones
emprendidas por las organizaciones de defensa de los derechos humanos
de los saharauis en sinergia con la campaña internacional
lanzada el pasado verano por la Oficina Europea para el Respeto de
los Derechos Humanos en el Sahara Occidental.
Queridos hermanos y hermanas,
queridos amigos:
Quedan todavía centenares de saharauis, desaparecidos
forzosos, en los calabozos secretos marroquíes. Su ausencia
hace más doloroso el sufrimiento de sus familias. Contamos con
vuestra movilización y vuestra solidaridad para hacer
más llevadero este sufrimiento. Es pues el momento de lanzar
una campaña internacional para establecer la verdad sobre la
suerte de los desaparecidos saharauis, para liberar a los que quedan
con vida y para la entrega de los restos mortales de los
mártires. ¡Movilicémonos para iniciar esta
campaña!
Queridos hermanos y hermanas,
queridos amigos:
A medida que se intensifica la represión marroquí
contra los saharauis, la resistencia saharaui crece más y
más. En Smara, la ciudad mártir, las manifestaciones
saharuis han sido violentamente reprimidas. Decenas de saharauis han
sido arrestados y torturados, registradas y destruidas sus casas. En
Goulimine, al sur de Marruecos, los diplomados saharauis sin trabajo
también fueron detenidos y torturados cuando se manifestaban
en protesta. En Assa, feudo de la resistencia saharaui al sur de
Marruecos, las autoridades marroquíes prohibieron la
organización de una manifestación popular para recibir
a Mohamed Daddach y los prisioneros políticos saharauis
liberados.
Queridos hermanos y hermanas,
queridos amigos:
A pesar de la bárbara represión practicada por las
autoridades marroquíes, el pueblo saharahui nunca
recurrió a acciones terroristas para exigir respeto a sus
legítimos derechos. Nuestro pueblo siempre ha elegido la lucha
LIMPIA. Se trata de un pueblo portador de un mensaje de PAZ.
¡Saludemos la grandeza de este pueblo!
Queridos hermanos y hermanas,
queridos amigos:
Frente a la militancia y a la popularidad del Foro Verdad y Justicia,
Sección Sahara, las autoridades marroquíes practican
una campaña de intimidación contra sus militantes. Los
órganos de prensa de los partidos políticos
chauvinistas marroquíes, desde la liberación de Sidi
Mohamed Daddach y los detenidos políticos saharauis, han
emprendido una histérica campaña contra esta
organización de defensa de los derechos del humanos de los
saharauis. Estos órganos de prensa han llegado a reivindicar
su prohibición y la detención de sus responsables. En
estos momentos difíciles es vuestra responsabilidad apoyar a
esta organización. ¡Movilizaos en solidaridad y apoyo al
Foro Verdad y Justicia, Sección Sahara!
Queridos hermanos y hermanas,
queridos amigos:
La represión contra el Pueblo Saharaui es total. Para
contrarrestarla es urgente actuar para la constitución de una
comisión internacional que se encargue de investigar las
violaciones a los derechos humanos perpetradas por las autoridades
marroquíes desde 1975 contra el pueblo Saharaui y, en
consecuencia, exigir una protección para este pueblo.
¡Movilicémonos para dar a conocer al mundo entero el
sufrimiento de nuestro pueblo y exigir el respeto de sus
legítimos derechos!
Queridos hermanos y hermanas,
queridos amigos:
Quisiera en esta ocasión saludar la grandeza del pueblo
español que no ha flaqueado en su apoyo y solidaridad con
nuestro pueblo. Quiero aprovechar igualmente esta ocasión para
reivindicar la ternura de NUESTRA MADRE España. ¡Gracias
a NUESTRA MADRE!
Queridos hermanos y hermanas,
queridos amigos:
Por último, estaré muy agradecido si observáis
un minuto de silencio en memoria de nuestros mártires y de
todos los mártires de las causas justas de todo el mundo.
Gracias. Shukran.
El Aiún, 23 de noviembre de 2001